|     안녕하세요.   브랜트폰 가족 여러분:-)
       오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.       一 山 不 容 二 虎      yī shān bù róng' èr hǔ        
       하나의 산에 두 마리의 호랑이가 살 수 없다.    한곳에 두 명의 우두머리가 있을 수 없다        * 一 yī 하나. 한개   * 山 shān 산   * 不容 bù róng 허용하지 않다   * 二 èr 둘째. 두번   * 虎 hǔ 호랑이       이문장을 직역하면     '하나의 산에 두 마리의 호랑이가 살 수 없다'   라는 의미입니다!   중국에선 비유적으로    '한 곳에 두 명의 우두머리가 있을 수 없다'   라는 뜻을 사용되고 있습니다!                     오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^       |